アンティークコイン関連の英語表現(01)

アンティークコインの取引は世界で行われますので、情報はほとんどが英語です。そのため翻訳サービスなどを駆使しながら、情報を読み込んだり、世界中のディーラーとやりとりすることになります。そこで、このプログではアンティークコインの世界に特有な表現などをみつくろって紹介していきます。間違いなどにお気づきの際は諸兄からのご指摘をお願いできればと思います。

Die State

ふつうDieは「死ぬ」や「サイコロのような矩形のもの」(複数形はDice)を示す言葉ですが、コインの世界ではもっぱらコインに刻印するための「金型」を指します。
Die Stateと言えば、そのコインがどの種類の金型で刻印されたものなのか、というコインの状態を示す表現になります。

例文

This is the earliest die state seen, a perfect die state match to the copper pattern 1794 Dollar  now at the Smithsonian–which is believed to have been struck first to test the dies and coining press.

翻訳

これは、現在スミソニアン博物館に所蔵されている銅製の1794年製ダラーのパターン(試鋳貨)と完全に一致するダイ・ステイトで、金型と鋳造機をテストするために最初に鋳造されたと考えられています。

#アンティークコイン #投資 #販売